Lo mejor de la información de México y el mundo
Facebook POSTAX POSTAInstagram POSTAYoutube POSTATikTok POSTA
Yucatán

Logran convenio para que Wikipedia cuente con traducción maya oficial

Gobierno de Yucatán y Wikimedia México colaboran para traducir Wikipedia a la lengua maya y fortalecer su presencia en plataformas digitales.

Buscan acercar esta plataforma a la población mayahablante. Foto: Canva | Wikipedia
Buscan acercar esta plataforma a la población mayahablante. Foto: Canva | Wikipedia

Publicado el

Copiar Liga
Síguenos en Google Discover - POSTA MX

Por:



El Gobierno de Yucatán, en coordinación con Wikimedia México, avanza en un proyecto clave para fortalecer la presencia de la lengua maya en el entorno digital.

A través de un convenio de colaboración, docentes y facilitadores del programa Ko’one’ex Kanik Maaya (Vamos a aprender maya) participarán activamente en la traducción de Wikipedia y en la creación de contenidos en este idioma originario.

La iniciativa busca ampliar el acceso a información en lengua materna y promover la preservación cultural en plataformas digitales de alcance global.

imagen-cuerpo

Foto: Ilustrativa

¿En qué consiste el convenio para traducir Wikipedia a lengua maya?

El acuerdo firmado entre autoridades educativas de Yucatán y Wikimedia México tiene como objetivo principal reforzar la presencia del maya yucateco en plataformas de acceso abierto como Wikipedia. Como parte del convenio, 101 facilitadoras y facilitadores del programa Ko’one’ex Kanik Maaya recibirán capacitación especializada para colaborar en la traducción de la interfaz de Wikipedia y en la elaboración y mejora de artículos en lengua maya.

Este esfuerzo permitirá ampliar los recursos disponibles para la enseñanza, el aprendizaje y la difusión cultural del idioma, además de abrir nuevas oportunidades para que las comunidades mayahablantes participen en la construcción del conocimiento digital.

imagen-cuerpo

Foto: Cortesía

¿Quiénes participan y a quién beneficia este proyecto educativo?

El proyecto involucra directamente a docentes bilingües que forman parte del programa Ko’one’ex Kanik Maaya, el cual actualmente beneficia a 19 mil 493 alumnas y alumnos de tercero a sexto grado en 99 escuelas primarias generales de Yucatán. Estas acciones se desarrollan principalmente en contextos urbanos, donde se busca fortalecer la enseñanza intercultural de la lengua maya.

De acuerdo con datos del Inegi, en México existen alrededor de 774 mil hablantes de maya yucateco, mientras que a nivel mundial cerca de seis millones de personas hablan alguna lengua maya, lo que resalta la importancia de contar con contenidos digitales en este idioma.

¿Por qué es importante llevar la lengua maya a plataformas digitales?

Durante el Encuentro de Facilitadoras y Facilitadores del programa Ko’one’ex Kanik Maaya, autoridades estatales destacaron que este convenio se alinea con los principios de la Nueva Escuela Mexicana, el modelo de Nueva Educación Indígena y los objetivos del Renacimiento Maya.

Por su parte, Wikimedia México explicó que esta colaboración forma parte de los trabajos del Centro de Diversidad Lingüística de Wikimedia, enfocados en eliminar barreras técnicas y facilitar que las lenguas indígenas tengan acceso a información en su idioma materno. Con ello, Yucatán da un paso importante para preservar la lengua maya y proyectarla en espacios digitales de consulta mundial.

Síguenos en Google News
Noticias Relacionadas